Jak používat "se sakra děje" ve větách:

Nechceš mi říct, co se sakra děje?
Ще ми кажеш ли какво по дяволите става?
Co se sakra děje, že chceš, abych s tím přestal?
Какво е станало, че ме караш да се откажа от работата си?
Co se sakra děje s Flotilou?
Какво им става на Звездния флот?
Jdi tam a podívej se, co se sakra děje.
Отиди там и виж какво става.
Tak co se sakra děje v mojí hlavě?
Какво става в шибаната ми глава?
Co se sakra děje s vaší třídou?
А вашите ученици май са вбесени, а?
Řekne mi už někdo, co se sakra děje?
Ще ми кажете ли какво става?
Co se sakra děje, vedoucí Mustangu?
какво по дяволите става мустанг лидер?
Mluv se mnou kámo, řekni mi co se sakra děje.
Поговори с мен. Кажи ми какво става.
Co se sakra děje v téhle nemocnici s chlapama?
Какво, по дяволите, става с мъжете в тази болница?
Mohl by mi někdo říct, co se sakra děje?
Някой ще ми каже ли какво става?
Nebo co se sakra děje s tím klášterem nebo s tou zasranou holkou?
Или какво общо има манастира и онова скапано момиче?
Nevím, jestli má matka jen předstírala, že neví, co se sakra děje, nebo byla prostě příliš slabá.
Не знам дали майка ми само се преструваше, че не знае какво става. Дали беше твърде слаба.
Takže teď mi vy řeknete, co se sakra děje.
Не. Затова просто ми кажи какво по дяволите става.
Prostě mi řekni, co se sakra děje.
Просто ми кажи какво по дяволите става?
Prosím, řekněte mi, co se sakra děje.
Моля ви, кажете ми какво става.
Já nevím, co se sakra děje, ale mířím zpátky vyslechnout děkanku.
Не знам какво става, но се връщам да разпитам декана. Добре си, нали?
Co se sakra děje s tebou?
А на теб какво ти става?
Víme, že jsi tam nešel, abys tu loď koupil, tak nám řekni, co se, sakra, děje?
Знаем, че не си отишъл там да я купиш. За това ни кажи какво по дяволите става?
Počkej, co se sakra děje mezi Leonardem a Alex?
Какво става с Ленард и Алекс, по дяволите?
Potřebuju vědět, co se sakra děje.
Искам да знам какво става там.
Řekne mi někdo, co se, sakra, děje?
Някой ще ми обясни ли, какво за Бога става?
Řekne mi někdo, co se sakra děje?
Някой ще ми каже ли какво става, моля?
Řeknete nám, co se sakra děje?
Може ли да обясните какво става?
To znamená, že musíme počkat deset hodin. A zjistit, co se sakra děje.
Ще почакаме 10 часа и ще разберем какво ще се случи
Nikam nepůjdu, dokud mi neřekneš, co se, sakra, děje.
Не и докато не ми кажеш какво става.
Uh, šéfé, ne že bych vás nerespektoval, ale můžete se ke mě chovat jako k batoleti nebo mi řekněte co se sakra děje, protože jsem mimo.
Ъм, шефе, без неуважение, но можете да се отнасяте с мен като с дете или да ми кажете какво по дяволите става тук, защото се изгубих.
Myslím, že mám právo vědět, co se sakra děje v mém vlastním městě.
Мисля, че имам право да знам какво по дяволите става в моят град.
Řeknete mi tedy, co se sakra děje?
Значи можеш да ми кажеш какво става?
No můžete začít tím, že nám řeknete, co se sakra děje.
Като за начало, можете да ни кажете какво, по дяволите, се случва.
Řekněte mi, co se sakra děje.
Някой да ми каже, какво става?
0.53723001480103s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?